Американская звезда - Страница 38


К оглавлению

38

18

Он медленно приходил в себя, с трудом дыша. Голова, казалось, сейчас расколется от боли. Застонав, он коснулся рукой лица, пальцы стали липкими от крови. Он медленно открыл глаза.

Лорен сидела на полу, положив его голову себе на колени. Они были в коридоре, рядом с залом. Несколько человек стояло около, наверняка думая, уж не умер ли он.

Мистер Льюкас, один из ответственных по школе за новогодний вечер, взглянул на него вниз.

– Это отвратительное поведение, Анджело, – сказал он резко, – мы не собираемся мириться с драками в нашей школе.

– Но он ничего не сделал, мистер Льюкас, – запротестовала Лорен. – Это Сток его ударил.

Мистер Льюкас словно не слышал.

– Кто-то должен доставить его домой, – ответил он неторопливо, чуть не лопаясь от важности. – Мне надлежит быть в зале.

Теперь, когда все кончилось, немногие любопытствующие разошлись. Остался только Джои, а позади него топталась Синдра.

– Иисусе, парень, ты в порядке? – спросил Джои. – Я шел к тебе на помощь, когда этот дурак свалил тебя.

Ник попытался собраться с мыслями. Чувствовал он себя дерьмово. Он осторожно тронул разбитый нос:

– Наверное… наверное, он сломан.

– Тогда тебя нужно доставить в пункт «Скорой помощи», – сказал Джои, беря на себя функции распорядителя.

– Какой пункт «Скорой помощи»? – спросила Синдра. – Это тебе не Чикаго, знаешь. У нас в городе только два врача, и, наверное, они встречают Новый год не дома.

– А ты уверен, что нос сломан? – спросила Лорен, преисполненная чувства вины.

Он опять дотронулся до носа:

– Ага, уверен.

Лицо у него было в крови. Она закапала Лорен платье, оставив большие влажные пятна.

– Я не ожидала, что так получится, – сказала она тихо. – Я очень, очень сожалею об этом.

Он постарался обратить все в шутку:

– Стоит и нос сломать ради того, чтобы этот подонок больше не вмешивался в твою жизнь.

Она обдумала его слова.

Да. Со Стоком покончено. На этот счет можно не сомневаться.

– Ему нет больше места в моей жизни, – сказала она спокойно, – и не будет никогда.

– Ладно, – ответил Джои, – все это очень мило, но что нам делать?

– Можно его отвезти в больницу в Рипли, – предложила Синдра. – У них там есть отделение «Скорой помощи».

– А как мы его туда отвезем? – сказал Джои, почесывая подбородок. – Снег идет, морозит, и сегодня новогодний вечер. На чем поедем? На моем мотоцикле?

– Не знаю, – ответила Синдра.

– Мы не поедем в трейлерный парк, – твердо сказала Лорен. – Это слишком далеко. Я сейчас позвоню папе и попрошу заехать за нами. Ник может переночевать у нас.

– Ты в уме? – воскликнул Джои. – Твои родители тоже с ума сбрендят, когда ты объявишь, что порвала со Стоком.

– Ты правду говоришь, – сказала она с мрачной решимостью, – но это моя вина, что он ранен, и я за него отвечаю.

Ник простонал:

– Надо было мне садануть ему в пах.

– А ты уверен, что у него там что-нибудь есть? – холодно возразила Синдра.

Он попытался рассмеяться:

– Значит, надо вот такому случиться, чтобы ты со мной заговорила, а?

Она пожала плечами:

– Не очень-то радуйся.

Лорен быстро ушла, чтобы позвонить родителям. Она стояла у телефона-автомата и нетерпеливо ожидала, когда кто-нибудь ответит. А потом вспомнила, что родители ушли в гости, и это хорошо, она сможет потихоньку провести Ника в дом до всех их возражений. Она позвонила на местную стоянку такси, и ей посчастливилось заказать машину.

Когда она вернулась, Ник был уже на ногах.

– Слушай, я могу идти. Давай не будем подымать суматоху, – сказал он в смущении.

– Ты уверен?

– Да, уверен. – Он взглянул на Синдру. – Скажи там, что я сегодня не вернусь. Хотя им на это наплевать.

– Как будто я стану с ними разговаривать, когда буду дома, – ответила она саркастически.

Добравшись до дому, Лорен сразу же повела его наверх, в свою комнату.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она с тревогой.

– Как последний пачкун. Твой поклонник напал неожиданно. Нам надо было бы выйти наружу, и там бы я ему показал, на что способен.

– Мой бывший поклонник, – поправила она деловито, снимая покрывало с кровати. – Ты будешь спать здесь.

Он попытался улыбнуться:

– С тобой?

Она улыбнулась в ответ:

– Будь посерьезнее. Он сел на кровати:

– О'кей, о'кей, просто спрашиваю.

Она намочила полотенце и потихоньку стала стирать кровь у него с лица.

– Ух!

– Не будь ребенком.

Когда она кончила, он спросил:

– А теперь как? Мне ложиться на твои простыни одетым?

– Я обо всем позабочусь. Он опять усмехнулся:

– Даже разденешь меня?

С улыбкой она покачала головой:

– Когда-нибудь… может быть. А теперь ты сам сможешь раздеться. Ты должен поспать, утром поговорим.

– У тебя платье все в крови. Может, переоденешься, пока родители тебя так не увидели?

Он был прав. Ее новое черное платье было сильно испачкано кровью.

– Да оно мне все равно не нравилось, – сказала она, – пусть оно мне будет прощальным подарком от Браунингов.

– Эй, Лорен, – сказал он, беря ее за руку, – дело того стоило.

– Это ты завтра решишь, когда посмотришься в зеркало.

К тому времени, когда родители приехали домой, она успела постелить себе на кушетке внизу, переодеться в ночной халат и была готова встретить их.

Когда они входили, она услышала, как папа сердито сказал:

– Не угрожай мне, Джейн. Никогда мне не угрожай.

– Я тебе не угрожаю, – ответила Джейн, сдерживаясь, – но вот что я тебе скажу, – тут она увидела дочь и оборвала себя. – Лорен, что ты делаешь дома так рано?

38